机译:Klaus Kaindl和Karlheinz spitzl编辑。 Transfiction。翻译小说的现实性研究。 amsterdam / philadelphia,John Benjamins,2014,373页。
机译:Zucco,G. S.,Herz,R. S.和Schaal,B.(eds。)的评论。 2012。嗅觉认知。从知觉和记忆到环境气味和神经科学(意识研究进展,AiCR,第85卷),约翰·本杰明斯出版公司,阿姆斯特丹费城
机译:辩论:什么是语言? :Bernard Comrie,Ray Fabri,Elizabeth Hume,Manwel Mifsud,Thomas Stolz&的评论Martine Vanhove(编辑),“马耳他语言学概论。 10月18日至20日在不来梅举行的第一届马耳他语言学国际会议论文选集。 2007,2009.十一,422页。语言同伴研究系列113。阿姆斯特丹-费城:约翰·本杰明斯。
机译:克里斯托弗·贝德姆(Beedham)。语言和意义:现实的结构性创造。阿姆斯特丹和费城:约翰·本杰明斯(功能语言和结构语言学研究55),2005年。xiv + 225页。138美元/ 115欧元。 ISBN 90–272–1564–2
机译:Kaindl,Klaus和spitzl,Karlheinz(2014):转化:翻译小说现实研究。阿姆斯特丹/费城:John Benjamins,373 p。